Рада Панчовска гостува на поетичен Бургас със 70 стихотворения

Днес,  24 октомври, от 18 ч., бургаските почитатели на изящната словесност ще съпреживеят поезията на голямата българска поетеса и преводач от испански и английски Рада Панчовска. Специално за събитието в Бургас е Иван Теофилов – поет, преводач, драматург, режисьор… Той ще представи 70 стихотворения на Рада Панчовска, както и самата авторка.

Рада Панчовска е родена в Оборище през 1949 г. Отрасла и завършила гимназия в Панагюрище и българска филология в Софийския университет „Свети Климент Охридски“, с втора специалност руски и факултативно испански език.

Работила е във в-к „Оборище“ – Панагюрище, в Института за български език към БАН – София, управител е на частно издателство „Проксима-РП“, София. Член е на Сдружението на българските писатели (секретар по поезия) и на Съюза на преводачите в България и е член-основател на Свободното поетическо общество и на Асоциацията на испанистите в България. Участвала е в международната писателска среща-круиз „Вълни на три морета“, в поетични четения и фестивали у нас и в Родос (Гърция), Берлин (Германия), Куртеа де Арджеш (Румъния), Струга (Македония), Сан Роке, Веруела, Мадрид, Гранада и Приего (Испания) и в международни преводачески и издателски срещи в Тарасона и Албарасин (Испания) и Мексико (Мексико). Живее в София.

Поетичният й дебют е в сборника Смяна ’81 (1981), последван от стихосбирките Всеки ден (1984), На белия свят (1992), Кратки срещи (1993), Убягващи впечатления (1994), Аритмии (1996) и Приписки към антологията на съвременна испанска поезия ‘Гласове на жени’ (1997, двуезична – на български и испански), 50 стихотворения (избрано, 1999) и 50 стихотворения (2001, двуезична – на български и испански), Анонимният успех (2001), Обратно броене (2007), Стени и мостове (2011). Стихотворенията й са превеждани на испански, английски, немски, словенски, румънски, македонски, руски, гръцки, босненски, унгарски и персийски.

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!